Keine exakte Übersetzung gefunden für ممكن التحقيق
Übersetzen Spanisch Arabisch ممكن التحقيق
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
-
تحقيق {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
تحقيق {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
تحقيق قضائي {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
قاض التحقيق بالوفاة {pesquisidora}mehr ...
-
تحقيق صحة الوصية {testamentaria}، {قانون}mehr ...
-
forense (n.) , mfmehr ...
-
eventual (adj.)mehr ...
-
firme (adj.)mehr ...
-
verosímil (adj.)mehr ...
-
contingente (adj.)mehr ...
-
probablemente (adv.)mehr ...
-
posible (adj.)mehr ...
-
dable (adj.)mehr ...
Textbeispiele
-
Todo es posible con la tecnología....كل شيئ ...مُمكن تحقيقه .عبر إستخدام التكنولوجيا
-
Cree en tus sueños.يجب أن تؤمن بأن أحلامك ممكنة التحقيق
-
Esta meta del Milenio podrá ser cumplida para el año 2015.ومن الممكن تحقيق هذا الهدف الإنمائي للألفية بحلول عام 2015.
-
Ahora bien, se puede conceder reparación de diferentes maneras.غير أنه من الممكن تحقيق الجبر بطرائق شتى.
-
Nuestro compromiso es difícil de cumplir pero es alcanzable y será alcanzado.إن التزامنا يتطلب منا الكثير، ولكنه ممكن التحقيق.
-
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.ورغم ذلك، فإنه من الممكن تحقيق الأهداف الأولية للألفية.
-
Una vez que enfocas tu mente en el cuadro correcto, creo que todo es posible.عندما نكون في حالٍ نفسية إيجابية كل شيء ممكن التحقيق
-
Un momento que me diera esperanza de que cualquier sueño es posible.لحظةً واحدةً تمنحني الأمل .بأنّ أيّ حلمٍ ممكنُ التحقيق
-
El impulso generado en los últimos meses permite albergar la esperanza de que se logrará ese objetivo.وقد عزز الزخم الذي تراكم خلال الأشهر الماضية الأمل بأن هذا ممكن التحقيق.
-
Que el ACNUR incluya en sus planes de trabajo objetivos e indicadores específicos, cuantificables, asequibles, pertinentes y de duración determinada (párr.تضمين خطط عمل المفوضية أهدافاً ومؤشرات محددة وقابلة للقياس وممكنة التحقيق وملائمة ومحددة زمنياً (الفقرة 235).